Beint á leiđarkerfi vefsins
Fara á forsíđu EURES

Laus störf

9.1.2013

Spesialsykepleier i anestesi

Annonsunderlag för norska företag

Företag: Helse Nord-Trøndelag, Sykehuset Levanger

Telefon: (inkl landsnummer) +47 74 09 80 00

Fax: +47 74 09 85 00

Utdelningsadress: Postboks 333

7601 Levanger

Norway

E-post: postmottak@hnt.no

Hemsida: www.hnt.no

Vill företeget bli kontaktat av rekryterings-/bemanningsföretag?

”Vi vill inte bli kontaktade av rekryterings-/bemanningsföretag”

Företagsbeskrivning och vakansens arbetsuppgifter

Beskrivning av företaget:

Helse Nord-Trøndelag HF består av Sykehuset Namsos, Sykehuset Levanger, DMS Stjørdal, DMS Inn-Trøndelag, DPS Kolvereid og DPS Stjørdal og er organisert i ti klinikker. Helse Nord-Trøndelag har et omfattende spesialisttilbud og er innenfor enkelte sykehusfunksjoner blant de fremste i landet. Helseforetaket har 2.300 medarbeidere og foretakets forretningsadresse er 7600 Levanger.

Antalet anställda: 2300

Namn på tjänsten: Spesialsykepleier i anestesi (referensenummer 1611152562)

Antal platser: 1

Beskrivning av arbetsuppgifter:

Hovedarbeidsoppgaver: Avdelingen har 21 anestesi sykepleiere og betjener generell kirurgi, ortopedi, gynekologi/føde og barn, både elektivt og akutt kirurgi.

Kvalifikasjoner for stillingen:utdanning/praksis som spesialsykepleier i anestesi

Personlige egenskaper: gode samarbeidsevner, endringsvilje og evne til å jobbe målrettet og i team

Vi tilbyr: Lønn i henhold til gjeldende overenskomster. Medlemskap i pensjonsordning, 2 % pensjonstrekk, gruppelivsforsikring og ulykkesforsikring.

Det er en målsetting at arbeidsstyrken i størst mulig grad gjenspeiler mangfoldet i befolkningen. Det skal derfor arbeides for å oppnå best mulig alders- og kjønnsbalanse i arbeidsstokken og rekrutterer personer med innvandrerbakgrunn.

For helsepersonell etter helsepersonelloven kreves det autorisasjon/godkjenning. Den som tilsettes må beherske norsk for skriftlig og muntlig kommunikasjon.

Arbetsplats/ort: Sykehuset i Levanger

Arbetstider/omfattning: Heltid

Varaktighet (tillsvidare- eller tidsbegränsad): Fast stilling 100%

Anställningsform (t ex dagtid, skift eller turnus): Turnus etter nærmere avtale

Lön: Lønn etter avtale innen gjeldende overenskomster med personlige tillegg ut fra kompetanse og rekrutteringssituasjon. Medlemskap i pensjonsordning med 2 % pensjonstrekk, gruppelivsforsikring og ulykkesforsikring.

Körkort: kl B

Startdatum: 01 mars 2013

Hur man söker (via post, e-mail, hemsida etc.): Foretaket har elektronisk søknadsbehandling og det oppfordres å fremme søknaden via Helse Nord-Trøndelag hjemmeside (www.hnt.no) – der du også vil finne fullstendig utlysningstekst.

Sista ansökningsdag: 17 januar 2013

Övrigt (t ex hjälp med boende, resekostnader):

Företagets kontaktperson för annonsen: Astrid Tromsdal, avdelingssykepleier

Telefon: + 47 74 09 80 35

E-post: Astrid.Tromsdal@helse-nordtrondelag.no


Fréttir og tilkynningar

26. Janúar 2016

Kynning á tćkifćrum og styrkjum í Evrópusamstarfi

Kynning á tækifærum og styrkjum í Evrópusamstarfi, fimmtudaginn 28. janúar 2016.

7. Maí 2015

Ertu ađ flytja til Noregs, Danmerkur eđa Svíţjóđar ?

Norræna félagið í samstarfi við Halló Norðurlönd og EURES - evrópska vinnumiðlun standa fyrir upplýsingafundum um flutning til Noregs, Svíþjóðar og Danmerkur.


Athyglinni beint ađ

EURES ađstođar ţýska atvinnuleitendur viđ ađ finna ný tćkifćri úti á landsbyggđinni í Sviss

Á hverju ári nćst ekki ađ ráđa í fjölmörg laus störf innan ferđamannaiđnađarins – héđan í frá mun nýtt samstarf veita ţýskum atvinnuleitendum kost á ađ komast í samband viđ nýja atvinnuveitendur, međ ađstođ EURES.
Texti ritstýrđur síđast: 12/2010

EURES í Eistlandi – ađ mynda samstarf til ađ vernda réttindi atvinnuleitenda

EURES í Eistlandi og áhugahópurinn MTÜ Living for Tomorrow hafa hafiđ samstarf til ađ vernda atvinnuleitendur, sem huga á starf erlendis, gegn sviksamlegum og hrottafengnum atvinnuveitendum.
Texti ritstýrđur síđast: 11/2010

Hvernig tungumálanám getur leitt til nýrra tćkifćra

Yfirstandandi samstarf milli EURES í sćnskumćlandi Álandseyjum og tungumálaskóla í Ţýskalandi er ađ gera faglćrđum, atvinnulausum ţýskum atvinnuleitendum kleift ađ öđlast hagnýta reynslu á fallegum stađ.
Texti ritstýrđur síđast: 11/2010

Stjórnborđ

Minnka letur Stćkka letur Hamur fyrir sjónskerta
In English