Beint á leiđarkerfi vefsins
Fara á forsíđu EURES

Laus störf

12.6.2014

Mobile Application Developer

If you are a mobile application software developer with a keen interest in the latest trends in technology. Working in the Applications Group you will develop our applications for smartphones and tablets. This is your opportunity to make a difference. The Applications Group develops Reference Designs, Demo Designs and Development Kits (from conception to finished product) using our RF chips. We work with the latest in hardware and software development, and create state-of-the-art RF applications like wireless mouse, keyboard and remote control. We work closely with customers and international partners to create the best development tools and reference designs for wireless micro-controllers.

We are looking for both newly qualified and experienced software developers focused on the host side (Bluetooth Smart Ready devices) application development for our Bluetooth low energy effort. You will develop simple solutions to go with our Reference- and Demo designs, assist our technical support team and bring the perspective of the ?application? to our Bluetooth low energy projects. You will know ?everything? about developing GATT (Generic Attribute Profile) based applications on the key OS platforms (Windows Phone, iOS, Android) we want to support.

Qualifications:

-M.Sc. in Computer Engineering, Electronic Engineering or similar, or B.Sc. with relevant experience

-Experience in some, or all, of these areas: *Native mobile application development on: iOS Windows Phone Android Java and C# NFC (Near Field Communication) Bluetooth and/or Bluetooth low energy Software architecture, design, development and testing

-Continuous integration development

-Good English communication skills (Norwegian is not required)

-Ability to take the point of view of the customer, integrator and end-customer

-Ability to drive a number of smaller projects concurrently

-Ability to work independently or as part of a small team

-Ability to identify and acquire the necessary assistance from other departments

Responsibilities:

-Develop GATT based applications on key OS platforms for our

-Reference and Demo designs

-Focus on the communication part of the design

-Maintain development platforms for key OS that we want to support

-Assist the technical support team with training and technical assistance

-Maintain a close relationship with the SDK and tool

-development teams

-Interface to OS vendors

Benefits:

-Flexible working hours

-5 weeks paid vacation

-Insurance and pension plan

-Bonus plan

-Relocation costs covered

-An informal and challenging working environment.

Location: Trondheim, Norway. Please use the following link to apply: http://bit.ly/1kGdegx

 


Fréttir og tilkynningar

26. Janúar 2016

Kynning á tćkifćrum og styrkjum í Evrópusamstarfi

Kynning á tækifærum og styrkjum í Evrópusamstarfi, fimmtudaginn 28. janúar 2016.

7. Maí 2015

Ertu ađ flytja til Noregs, Danmerkur eđa Svíţjóđar ?

Norræna félagið í samstarfi við Halló Norðurlönd og EURES - evrópska vinnumiðlun standa fyrir upplýsingafundum um flutning til Noregs, Svíþjóðar og Danmerkur.


Athyglinni beint ađ

EURES ađstođar ţýska atvinnuleitendur viđ ađ finna ný tćkifćri úti á landsbyggđinni í Sviss

Á hverju ári nćst ekki ađ ráđa í fjölmörg laus störf innan ferđamannaiđnađarins – héđan í frá mun nýtt samstarf veita ţýskum atvinnuleitendum kost á ađ komast í samband viđ nýja atvinnuveitendur, međ ađstođ EURES.
Texti ritstýrđur síđast: 12/2010

EURES í Eistlandi – ađ mynda samstarf til ađ vernda réttindi atvinnuleitenda

EURES í Eistlandi og áhugahópurinn MTÜ Living for Tomorrow hafa hafiđ samstarf til ađ vernda atvinnuleitendur, sem huga á starf erlendis, gegn sviksamlegum og hrottafengnum atvinnuveitendum.
Texti ritstýrđur síđast: 11/2010

Hvernig tungumálanám getur leitt til nýrra tćkifćra

Yfirstandandi samstarf milli EURES í sćnskumćlandi Álandseyjum og tungumálaskóla í Ţýskalandi er ađ gera faglćrđum, atvinnulausum ţýskum atvinnuleitendum kleift ađ öđlast hagnýta reynslu á fallegum stađ.
Texti ritstýrđur síđast: 11/2010

Stjórnborđ

Minnka letur Stćkka letur Hamur fyrir sjónskerta
In English