Beint á leiđarkerfi vefsins
Fara á forsíđu EURES

Laus störf

8.2.2010

Assistant Lawyer – Iceland (Grade B3). Duty station: Strasbourg

Assistant Lawyer - Iceland (Grade B3)

Fixed-term Contract[1]

Registry of the European Court of Human Rights

Duty station: Strasbourg

Notice is hereby given of the above vacancy which will be filled by competitive examination based on qualifications open to nationals of Council of Europe member states.

The Assistant Lawyers' Scheme

The Assistant Lawyers' Scheme opens the doors of the European Court of Human Rights to legal professionals at the start of their career, giving them an opportunity to gain experience working within this European institution. They will benefit from regular working contact with experienced case lawyers, senior managers and the judges themselves. While dealing with individual applications originating from their own legal system and assisting senior colleagues in handling more complex applications, assistant lawyers benefit from the Registry's in-house training programme and deepen their knowledge of the functioning of the European Court of Human Rights and the Convention case-law.

The Scheme serves the twofold objective of bringing new talent to the Registry and contributing to greater awareness and understanding of the Convention in the legal profession throughout Europe as assistant lawyers advance in their careers elsewhere. Employment under the scheme is therefore of limited duration.

Job mission

The principal duties of an assistant lawyer consist of assisting more senior members of staff in the preparation of correspondence with applicants and draft decisions in standard form cases.

Activities

Under the authority of the Registrar of the European Court of Human Rights and of a Head of a Division, the post-holder performs legal duties and is responsible for the following:

  • - examining and dealing with applications in prima facie inadmissible cases and in cases which can be dealt with in a standard manner;
  • - drafting decisions, minutes, reports, notes and other documents;
  • - advising applicants, in correspondence or, if necessary, in interviews, on the conditions of admissibility of applications;
  • - attending the Court's sessions and presenting applications;
  • - assisting one or more experienced case-lawyers, where necessary, in the preparation of Chamber cases for examination by the Court.
Applications must be submitted by 15 February 2010 (midnight Central European Time) at the latest.


The whole vacancy anouncement can be found here: Assistant Lawyer - Iceland


Fréttir og tilkynningar

26. Janúar 2016

Kynning á tćkifćrum og styrkjum í Evrópusamstarfi

Kynning á tækifærum og styrkjum í Evrópusamstarfi, fimmtudaginn 28. janúar 2016.

7. Maí 2015

Ertu ađ flytja til Noregs, Danmerkur eđa Svíţjóđar ?

Norræna félagið í samstarfi við Halló Norðurlönd og EURES - evrópska vinnumiðlun standa fyrir upplýsingafundum um flutning til Noregs, Svíþjóðar og Danmerkur.


Athyglinni beint ađ

EURES ađstođar ţýska atvinnuleitendur viđ ađ finna ný tćkifćri úti á landsbyggđinni í Sviss

Á hverju ári nćst ekki ađ ráđa í fjölmörg laus störf innan ferđamannaiđnađarins – héđan í frá mun nýtt samstarf veita ţýskum atvinnuleitendum kost á ađ komast í samband viđ nýja atvinnuveitendur, međ ađstođ EURES.
Texti ritstýrđur síđast: 12/2010

EURES í Eistlandi – ađ mynda samstarf til ađ vernda réttindi atvinnuleitenda

EURES í Eistlandi og áhugahópurinn MTÜ Living for Tomorrow hafa hafiđ samstarf til ađ vernda atvinnuleitendur, sem huga á starf erlendis, gegn sviksamlegum og hrottafengnum atvinnuveitendum.
Texti ritstýrđur síđast: 11/2010

Hvernig tungumálanám getur leitt til nýrra tćkifćra

Yfirstandandi samstarf milli EURES í sćnskumćlandi Álandseyjum og tungumálaskóla í Ţýskalandi er ađ gera faglćrđum, atvinnulausum ţýskum atvinnuleitendum kleift ađ öđlast hagnýta reynslu á fallegum stađ.
Texti ritstýrđur síđast: 11/2010

Stjórnborđ

Minnka letur Stćkka letur Hamur fyrir sjónskerta
In English